유럽의 멋진 들판 - 유럽의 매혹적인 초원 풍경 -
내 생에 마지막 곡으로 하고 싶은 곡.
나 가는 마지막 길에 이 곡을 듣고 싶고,
나 가는 마지막길을 함께 해주는 사람들에게 들려주고 싶은 곡.
Native American Indian Prayer
Do not stand at my grave and weep
I am not there, I do not sleep
I am a thousand winds that blow
I am the diamond glint on snow
I am the sunlight on ripened grain
I am the gentle autumn rain
When you awake in the morning hush
I am the swift, uplifting rush
Of quiet birds in circled flight
And the soft star that shines at night
I am not there, I did not die
Do not stand at my grave and cry
아메리칸 인디언의 기도
내 무덤가에 서서 울지 마세요.
나는 거기 없고, 잠들지 않았습니다.
나는 이리저리 부는 바람이며
금강석처럼 반짝이는 눈이며
무르익은 곡식을 비추는 햇빛이며
촉촉이 내리는 가을비입니다.
당신이 숨죽인 듯 고요한 아침에 깨면
나는 원을 그리며 포르르
날아오르는 말없는 새이며
밤에 부드럽게 빛나는 별입니다.
내 무덤가에 서서 울지 마세요.
나는 거기 없습니다. 죽지 않았으니까요.
Do not stand at my grave and weep.
마음을 편안하게 해 주는 유럽의 초원 사진들입니다. ...
그림같은 집을 짓고 사랑하는 님과 함께 한백년 살고싶은 ...
충동이 이는 멋진 풍경이네요.
모두 지명의 이름이 있는데 귀차니즘으로 생략 하였습니다.
그 대신 詩를 한편 소개하여 드립니다.
1995년 영국 BBC에서 영어로 된 가장 인기 있는 詩를 알아보고자
청취자의 설문조사를 실시 하였는데 아래의
"Do Not Stand at My Grave and Weep(내 무덤가에 서서 울지 말아요)"가
최고로 인기있는 시였다 합니다.
이 시의 작자는 확실히 누군지 밝혀지지 않고 있습니다.
미국의 시인 Mary E. Frye이 썼다는 설도 있고
인디언 호피족의 기도문이라고도 알려지고 있습니다.
사랑하는 사람과 죽음으로서 이별하고 애도하는 시로서 많이 사용되고 있습니다.
내용을 보시면 느끼시겠지만 죽음으로 떠난 사람이
아직도 곁에 있다고 느끼고 싶은 마음을 담은 詩입니다.
출처: LED 전자간판
'아름다운 풍경' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 비온뒤 야생화 (0) | 2011.07.19 |
---|---|
[스크랩] 멋진 풍경 (0) | 2011.07.19 |
[스크랩] 시원한 바다 내음으로 가득찬 해변으로 가요 (0) | 2011.07.19 |
[스크랩] 맛난오디.. 드세요! ㅎㅎㅎㅎ^..~ (0) | 2011.07.19 |
[스크랩] 전남영광 백수면 바다 해안도로 풍경사진 (0) | 2011.07.19 |